2015: .....Spotifylista Popskolan by Nigge 2015. En text, en låt, en spellista.....
2014: .....Spotifylista Popskolan by Nigge 2014. En text, en låt, en spellista.....
2013: .....Spotifylista Popskolan by Nigge 2013. En text, en låt, en spellista.....
2012: .....Spotifylista Popskolan by Nigge. En text, en låt, en spellista.....

söndag 17 juni 2012

BORTGLÖMDA ANVÄNDBARA OCH OANVÄNDBARA UTTRYCK


Något av en käpphäst i Popskolans värld. Ibland dyker de upp i vardagen och det blir en påminnelse om att vissa ord är underbrukade medan andra florerar allt för ofta i lingvistiken. Låt mig presentera några som idag helt oförhappandes dök upp:

* Hedersknyffel (hedersman, jmfr även Gubben Noak)
Vansinnigt förbisett och oerhört användbart uttryck. Förutsatt att man korsar dylika uppenbarelser på frekvent basis vill säga. Alternativt om man har många storys om folk som är hedersknyfflar. Prova själv att tilltala den där helyllemänniskan som du skulle offra ena armen för enbart av den enkla orsaken att hen är så knyfflig av heder.

* Gök (fjäderfä, fä, snaps/sprit)
Här finns ett antal olika användningsområden så håll i hatten när ni svänger er med den här korta och rappa beskrivningen av vad många förknippar med en dubbelhoande pippi och dess Enkla Sång. Själv är jag mer förtrogen med betydelsen som "den där göken", dvs mer eller mindre raka motsatsen till ovan nämnda hedersknyffel. Min far är världsledande på att referera till folk av tvivelaktig art som "den där göken". Han är ju en hedersknyffel så det är helt ok att göra referenser av den sorten. Märk väl att det i vår södra landsända endast talas om gök när det är dags för snaps, varav värsta avarten är sk kaffegök. Obegripligt sätt att förstöra snaps på för övrigt.

* Bruka allvar (skärpa sig, sluta fjompa runt)
När vi ändå är inne på vår södra landsända är det väl lika bra att riva av det här, i Dalarna med omnejd, helt obrukbara uttrycket. Det är inte så många som vet det, men det har sitt ursprung på Allvaret på Öland där det brukades första gången redan på 1840-talet. Där hade det förstås en helt annan innebörd, nämligen att man brukade marken i trakten. När marken sedan blev obrukbar i samband med bygget av Ölandsbron (väldigt komplext händelseförlopp som ledde fram till obrukbarheten, så vi går inte in något närmare än så på det) slutade man tvärt att använda de här orden på Öland. Dock tog den stora mängden gästarbetande skåningar med sig uttrycket hem till den bördiga jorden i Skåne. Orden i kombination med varandra enligt ovan används alltså bara i Skåne år 2012. Användbart där, ja. Oanvändbart i resten av världen. Ni behöver för övrigt inte göra någon källkontroll av ovanstående uppgifter. Det har inte jag gjort i alla fall.

* Emellertid (likväl, dock, icke desto mindre, icke förty)
Det här gentila ordets främste företrädare gick dessvärre ur tiden redan 1998 och det har sedan dess fört en tämligen undanskymd tillvaro. Synd säger jag, för det är ett utomordentligt användbart ord. Bengt Frendelius hette mannen som höll emellertid-fanan högt under många år i sina segelreferat i Sportnytt och Sportspegeln på 80- och 90-talet. En elegant hedersknyffel som alltid brukade allvar när han refererade de snedseglande gökarna i den helt omöjliga tv-sporten segling.

* Skojfrisk (jag som säger detta är inte en tillräknelig person)
Det här ordet är så pass irriterande att det varit med i förebyggande syfte i andra publikationer som magistern givit ut på datawebben. Den som kallar någon annan för skojfrisk är utan tvivel varken skojig eller frisk. Det borde förses med varningstext i ordboken. Emellertid brukar det vara ok att på fullt allvar knyffla till den gök som tilltalar folk som skojfriska. Det är definitivt på sin plats att påpeka att den tilltalade inte har någon skuld i användandet av uttrycket ifråga. Så länge människan inte refererar till sig själv som skojfrisk vill säga. Oklart om det används i Skåne.

[Insert valfri källhänvisning här] (lycka till)

Inga kommentarer: