Något
av en käpphäst i Popskolans värld. Ibland dyker de upp i vardagen
och det blir en påminnelse om att vissa ord är underbrukade medan
andra florerar allt för ofta i lingvistiken. Låt mig presentera
några som idag helt oförhappandes dök upp:
* Hedersknyffel
(hedersman, jmfr även Gubben Noak)
Vansinnigt
förbisett och oerhört användbart uttryck. Förutsatt att man
korsar dylika uppenbarelser på frekvent basis vill säga.
Alternativt om man har många storys om folk som är hedersknyfflar.
Prova själv att tilltala den där helyllemänniskan som du skulle
offra ena armen för enbart av den enkla orsaken att hen är så
knyfflig av heder.
* Gök (fjäderfä, fä,
snaps/sprit)
Här
finns ett antal olika användningsområden så håll i hatten när ni
svänger er med den här korta och rappa beskrivningen av vad många
förknippar med en dubbelhoande pippi och dess Enkla Sång. Själv är jag mer förtrogen
med betydelsen som "den där göken", dvs mer eller mindre
raka motsatsen till ovan nämnda hedersknyffel. Min far är
världsledande på att referera till folk av tvivelaktig art som "den
där göken". Han är ju en hedersknyffel så det är helt ok
att göra referenser av den sorten. Märk väl att det i vår södra
landsända endast talas om gök när det är dags för snaps, varav
värsta avarten är sk kaffegök. Obegripligt sätt att förstöra
snaps på för övrigt.
* Bruka allvar (skärpa
sig, sluta fjompa runt)
När
vi ändå är inne på vår södra landsända är det väl lika bra
att riva av det här, i Dalarna med omnejd, helt obrukbara uttrycket.
Det är inte så många som vet det, men det har sitt ursprung på
Allvaret på Öland där det brukades första gången redan på
1840-talet. Där hade det förstås en helt annan innebörd, nämligen
att man brukade marken i trakten. När marken sedan blev obrukbar i
samband med bygget av Ölandsbron (väldigt komplext händelseförlopp
som ledde fram till obrukbarheten, så vi går inte in något närmare
än så på det) slutade man tvärt att använda de här orden på
Öland. Dock tog den stora mängden gästarbetande skåningar med sig
uttrycket hem till den bördiga jorden i Skåne. Orden i kombination
med varandra enligt ovan används alltså bara i Skåne år 2012.
Användbart där, ja. Oanvändbart i resten av världen. Ni behöver
för övrigt inte göra någon källkontroll av ovanstående
uppgifter. Det har inte jag gjort i alla fall.
* Emellertid (likväl,
dock, icke desto mindre, icke förty)
Det
här gentila ordets främste företrädare gick dessvärre ur tiden
redan 1998 och det har sedan dess fört en tämligen undanskymd
tillvaro. Synd säger jag, för det är ett utomordentligt användbart
ord. Bengt Frendelius hette mannen som höll emellertid-fanan högt
under många år i sina segelreferat i Sportnytt och Sportspegeln på
80- och 90-talet. En elegant hedersknyffel som alltid brukade allvar
när han refererade de snedseglande gökarna i den helt omöjliga
tv-sporten segling.
* Skojfrisk (jag som säger detta är
inte en tillräknelig person)
Det
här ordet är så pass irriterande att det varit med i förebyggande
syfte i andra publikationer som magistern givit ut på datawebben.
Den som kallar någon annan för skojfrisk är utan tvivel varken
skojig eller frisk. Det borde förses med varningstext i ordboken.
Emellertid brukar det vara ok att på fullt allvar knyffla till den
gök som tilltalar folk som skojfriska. Det är definitivt på sin
plats att påpeka att den tilltalade inte har någon skuld i
användandet av uttrycket ifråga. Så länge människan inte
refererar till sig själv som skojfrisk vill säga. Oklart om det
används i Skåne.
[Insert
valfri källhänvisning här] (lycka till)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar